« ブレッドスティック | トップページ | ミーの夜泣き〜まとめ »

グラッファロ The Gruffalo

20101104_1

アニーは『The Gruffalo』という絵本が大好きです。


この絵本が和訳されていないのかと思って、ずいぶん前から何度も“グラッファロ”というキーワードで検索したけど、絵本のタイトルでひっかかるものがない。


イギリスではそこそこ人気のあるキャラで、上の写真のようにグッズもいろいろあるのに、本当に和訳されてないのかなと思ってもう少し調べてみたら、見つけました。


もりでいちばんつよいのは? (児童図書館・絵本の部屋)

『もりでいちばんつよいのは?』



グラッファロの本の題名がグラッファロじゃないなんて、悲しすぎる〜。



確かにストーリーの中に「森で一番強いのは、」っていうフレーズは出てくるし、翻訳するのって難しいんだろうけど。。。



残念だなぁ。



グラッファロが日本で人気者にならないわけだ。



ちなみに、アニーはこの作者:ジュリア・ドナルドソンの本をかなりたくさん持っています。そして旦那も私も旦那の家族もこの人の本が大好き。


イギリスでは、去年のクリスマスにこのお話をアニメーション化して放送されました。


アニーをはじめ、うちの家族はこれも大好き。


どうやらその続編(The Gruffalo's Child)が今年のクリスマスに放送されるとかなんとか。。。


楽しみです。

|

« ブレッドスティック | トップページ | ミーの夜泣き〜まとめ »

書籍・雑誌」カテゴリの記事

育児」カテゴリの記事

コメント

愛嬌のあるキャラクターだね^^
これは・・・イノシシ??
micoちゃん家族が大好きということなので、読んでみたくなって、さっそく図書館で予約したよ!
↑の本と、「グラファロのおじょうちゃん」という本。
こうやって、遠く離れた国にいるお友達から教えてもらった本を、簡単にネット予約できるなんて、世の中ほんとに便利になってありがたいですhappy02

投稿: メガネ | 2010年11月 5日 (金) 11時25分

>メガネちゃん

このキャラクター、確かにイノシシっぽいね。

どんな風に日本語に訳されているのかが気になるけど、英語だとストーリーにリズム感があって、読んでいる方も楽しいの。

図書館って本当に便利だよね~。読みたい本が読めて、予約とかまでできて、タダなんて。すばらしいシステムだよ。

読んだら感想を聞かせてね〜happy01

投稿: mico | 2010年11月 6日 (土) 20時19分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« ブレッドスティック | トップページ | ミーの夜泣き〜まとめ »